【動名詞〜ing】TOTO「Stop loving you」
洋楽のサビがもし気に入ったら丸ごと覚えよう!
という、おそろしく効率の悪い英語の勉強です。
英語の勉強がはかどらない全ての方に捧げます。
(書いている人はしがない塾講師、選曲は完全なる個人的嗜好です。)
☆ ☆ ☆
TOTO「Stop loving you」
まずサビまで聴いてみよう!
「悪くないな」と思ったら先も読もう!
■お勉強
動名詞:動詞の後ろにingをつけて「〜すること」という名詞に変えちゃう技。ingじゃなくてin'と最後のgを省略することも多い。
I can't stop loving you.
このサビの先頭文に対して、全くもって美しくない直訳をすると…
「私はあなたを愛することを止めることができません」
う〜ん ヒドい日本語(苦笑)
■サビの歌詞全文と直訳と(意訳)
I can't stop loving you
私はあなたを愛することを止めることはできない。(君への愛は止められない。)
Time passes quickly and chances are few
時間は早く過ぎる。そしてチャンスはほとんどない。(時はどんどん過ぎていき、君をぼくに振り向かせるチャンスはほんの少し残っているだけ。)
I won't stop till I'm through loving you, girl
私があなたを愛することを通り抜ける【我慢や限界を通り抜ける=終わる】まで、私は愛することを止めないつもりです。(でもぼくは限界が来るまでずっとがんばるからね。)
※won't:will not の省略形
この曲がとても気に入って、歌詞の意味全部知りたい!と思ったら、ネットで検索しよう。心ある方々が全文和訳をしてくれています。
楽しくなっちゃったら自分なりの意訳をしちゃおう。イケてると思ったらブログをはじめて公開しちゃおう。そこまではまだ…と思ったらこのブログのコメント欄に投稿しちゃおう。
ついでに発音もマネしてみよう!
See you soon.(あとでagainに書き直すかも)