読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

あうろーブログ

アウトローにもなれない41歳の男が今日生きるために書きます。思ったこと、たまに妄想しちゃったこと、読んでよかった本、洋楽まとめなど書いてます。アマチュアドラマー

【as long as 〜するかぎり】バックストリート・ボーイズ「As Long As You Love Me」

洋楽のサビがもし気に入ったら丸ごと覚えよう!

という、おそろしく効率の悪い英語の勉強です。

英語の勉強がはかどらない全ての方に捧げます。

(書いている人はしがない元塾講師、選曲は完全なる個人的嗜好です。)

 

☆ ☆ ☆

 

バックストリート・ボーイズ「As Long As You Love Me」

 

まずサビまで聴いてみよう!

 

www.youtube.com

 

 

 

「悪くないな」と思ったら先も読もう!

 

 

■お勉強

 

as long as:「〜するかぎり」という意味。as far asと似てる。違いは以下。

 

as long as:〜という条件において

as far as:〜の範囲において

 

↑わかりづらいから、文章ごと覚えちゃったほうがおすすめ。違いが気になる方はネットで調べてみよう。

 

 

 

as long as you love me.

 

このサビの最後の文に対して、直訳をすると…

 

「あなたが私を愛するかぎり」

  

 

■サビの歌詞全文と直訳と(意訳)

 

I don't care

私は気にしない(ぼくは気にしないよ)

who you are

あなたが誰かということを(君が誰なのか)

Where you're from

あなたがどこの出身かということを(どこから来たのか)

What you did

あなたが何をしたのかということを(何をしてきたのか)

As long as you love me

あなたが私を愛するかぎり(そんなことはどうでもいいよ。ぼくを愛してさえくれれば…)

 

 

 

この曲がとても気に入って、歌詞の意味全部知りたい!と思ったら、ネットで検索しよう。心ある方々が全文和訳をしてくれているかも。

 

楽しくなっちゃったら自分なりの意訳をしちゃおう。イケてると思ったらブログをはじめて公開しちゃおう。そこまではまだ…と思ったらこのブログのコメント欄に投稿しちゃおう。

 

ついでに発音もマネしてみよう!

 

 

See you soon.(あとでagainに書き直すかも)